"yoo marc, you'l be thinking whats he doing on my site, but we heard of the accident. and i thought lets give him some support. ill hope to see you some time here!! greetzz #259"
Van "Stewart"
Dit kan natuurlijk een grapjas geweest zijn, maar persoonlijk denk ik dus dat het echt van Bubba komt omdat ik weet dat Marc mischien wel even populair is geworden in de States als een Everts.
Natuurlijk is dat te danken aan WWW.wonderwarthogracing.com die de grootste supporters zijn van Deeerooooooovvvver !
Moest het toch van Bubba komen, ben ik er zeker van dat Marc enorm blij gaat zijn van deze reactie van de "Best mx-er in Mxhistory (De coster quote)"
Ik heb naar het IP-adres gekeken, tenminste ik kan zien van welk IP-adres het is gestuurd maar verder zou ik niet zeker weten of het van Stewart is.
Het enige dat ik kan opmerken is dat Engels-sprekende zelf het niet zo nauw nemen met grammatica en spelling. Zij spellen het vaak hoe je het uitspreekt. Dat is tenminste mijn ervaring.
quote: Originally posted by: Sieb "Ja Maaike vind ik ook, staan nogal wat schrijffouten in. Mocht het de echte zijn is het voor Marc erg leuk, en voor Bubba sneu."
hoeso sneu dan ? meer sociaal, of collegiaal lijkt me
Yes maybe you two (Plons & Sabrina) have it true, but i mean the way the sentence is build on looks a little bit like the way Dutch- or Flemisch fooks would do it. Have i right, or not? (read this with a big eyewink emoticon on the end)
quote: Originally posted by: MX Maaike "Yes maybe you two (Plons & Sabrina) have it true, but i mean the way the sentence is build on looks a little bit like the way Dutch- or Flemisch fooks would do it. Have i right, or not? (read this with a big eyewink emoticon on the end)"
Heb je het zelf misschien gepost dat je het zo goed weet??
Haha, dat ik aan MPS lijd is algemeen bekend, toch? Maar dat ik voor James Stewart ga spelen in een gastenboek........nee hoor Sabrina, zo ver heen ben ik nou ook weer niet.
quote: Originally posted by: MX Maaike "Haha, dat ik aan MPS lijd is algemeen bekend, toch? Maar dat ik voor James Stewart ga spelen in een gastenboek........nee hoor Sabrina, zo ver heen ben ik nou ook weer niet. "
quote: Originally posted by: MX Maaike "Yes maybe you two (Plons & Sabrina) have it true, but i mean the way the sentence is build on looks a little bit like the way Dutch- or Flemisch fooks would do it. Have i right, or not? (read this with a big eyewink emoticon on the end)"
En gramaticaal gezien klopt dit ook geeneens, of was dat de bedoeling? (als t de bedoeling was..... ik zei niks :D)
__________________
The funniest thing about this line is, that by the time you realize it doesn't say anything, it's too late to stop reading it!
hoeso sneu dan ? meer sociaal, of collegiaal lijkt me
"
Ik bedoel dat in de trant van dat homescooling in de VS geen flikker waard is. Nou is meneer Steward wel goed terecht gekomen,maar als ik die intervieuws lees in die amerikaanse bladen hoeveel van die kids thuisgeschoold worden om maar een goede crosser te worden, lijkt me dat geen goede zaak. De top is maar erg klein. En als je dan geen opleiding hebt, ben je in de VS erg slecht af!
quote: Originally posted by: Sabrina de Reuver "Ik heb naar het IP-adres gekeken, tenminste ik kan zien van welk IP-adres het is gestuurd maar verder zou ik niet zeker weten of het van Stewart is.
Het enige dat ik kan opmerken is dat Engels-sprekende zelf het niet zo nauw nemen met grammatica en spelling. Zij spellen het vaak hoe je het uitspreekt. Dat is tenminste mijn ervaring."
http://www.dnsstuff.com/ ip adres bij IPWHOIS Lookup invullen en je zie vanaf welk land/provider het komt :)
Als het hem echt is zou ik het wel tof vinden trouwens!